fǎn
1. айналдыру, ауыстыру, аунату, көшу, көшіру

反败为胜 — жеңілісті жеңіске айналдыру

反守为攻 — қорғаныстан шабуылға көшу

2. кері, қарсы, қайтарма, қайталама, теріс, бұрыс, ұнамсыз, жағымсыз

反弹 — кері тебу, кері ыршу; қайта оралу, қайта қайырылу

这纸看不出反面正面 — мына қағаздың оң-терісін айыру қиын көрінеді

反间谍 — қарсы барлау, тыңшылықпен күресу

反穿皮袄 — ішігін теріс киіп алыпты

反标 — кертартпа ұран, қарсы ұран

反作用 — кері әсер, теріс ықпал

适得其反 — керісінше болып шықты

反攻 — қайтарма шабуыл

【反复】
1) қайту, қайталау, айну, бұзылу, құбылу, өзгеру

反复无常 — сан құбылу, мың құбылу; құбылмалы, айнымалы, тұрлаусыз, мағатсыз, тұрақсыз

2) қайта-қайта, дүркін-дүркін, ауық-ауық, үсті-үстіне

反复练习 — қайта-қайта жаттығу қажет

反间 — өз тыңшысын өзіне айдап салу, өз барлаушысын өзіне айдап салу, өз тыңшысы арқылы өзін қырқыстыру, өз жансызы арқылы өзін араздастыру; іріткі салу, арасына от жағу, шағыстыру, қырқыстыру, араздастыру

【反正】
1) түзеу, оңау, дұрыстау, жөндеу, туралау

拨乱反正 — былықпалықты түзеу

2) түзу жолға түсу, тура жолға оралу, дұрыс жаққа өту, ақиқатқа қайту, дұрыстыққа оралу
3) қалайда, қайтсе де, қайткенмен де, әйтеуір, бәрібір

反正我要去 — әйтеуір өзім барамын

反刍 — күйіс қайыру, күйіс қайтару, күйсеу; күйіс

【反倒】 есесіне, орнына, керісінше, бірақ, алайда

希望他走,他反倒坐下了 — кетіп қалуын-ақ тілеп тұр едім, бірақ, ол отыра кетті

3. қарсы тұру, қарсы болу, қарсы шығу, қарсылық жасау, қарсылық көрсету, қарсылық білдіру, қарсылық ету, тойтарыс жасау, тойтарыс беру, қарсыласу, тойтару

反封建 — феодализмге қарсы тұру, феодализмге қарсы

反题 — қарсы пікір, қарсы тұжырым

【反对】 қарсы тұру, қарсы шығу, қарсы болу, қарсылық ету, қарсылық жасау, қарсы, қарсылық

坚决反对贪污盗窃 — қиянатшылдық пен ұрлыққа мүлде қарсы тұру керек

反对票 — қарсы дауыс

【反动】
1) кері, кертартпа, кербақпа, кертартпалық, кербақпалық

反动阶段 — кертартпа тап

反动行为 — кертартпа әрекет, кертартпа іс, кертартпалық

2) қарсы әрекет, қарсы қимыл, қарсылық, қарсыласқандық
3) кесір, зардап, салдар, нәтиже
4. опасыздық жасау, бүлік шығару, сатқындық ету, көтеріліс жасау, теріс айналу, сырт беру, бүліну, бұзылу, көтерілу

官逼民反 — ұлық жәбірлесе ел бүлінеді


汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.

Look at other dictionaries:

  • — I fǎn 〈动〉 (1) (象形。 甲骨文字形, 从又从厂。 厂 音hǎn。 本义: 手心翻转) (2) 同本义。 通 翻 。 覆, 倾倒 [turn over] 反, 覆也。 《说文》 以齐王, 由反手也。 《孟子·公孙丑上》 何以知其不反水浆邪? 《汉书·张安世传》 (3) 反覆 [over a …   Advanced Chinese dictionary

  • — I făn ㄈㄢˇ 〔《廣韻》府遠切, 上阮, 非。 〕 1.覆, 翻轉。 《詩‧周南‧關雎》: “悠哉悠哉, 輾轉反側。” 2.相反。 與“正”相對。 《韓非子‧六反》: “害者, 利之反也……亂者, 治之反也。” 宋 蘇軾 《仇池筆記‧徐仲車二反》: “ 徐積 字 仲車 , 古之獨行, 於陵 仲子 不能過。 然其詩文則怪而放, 如 玉川子 , 此一反也。” 魯迅 《而已集‧小雜感》: “自稱盜賊的無須防, 得其反倒是好人。” 3 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音: fan4 解释: 见“反反”条。 ㄈㄢˇfnㄈㄢfn   反 拼音: fan 解释: 翻案。 如: “平反”。 ㄈㄢˇfnㄈㄢˋfn   反 拼音: fan3 解释: 1. 翻转。 孟子·公孙丑上: “以齐王, 由反手也。 ” 2. 回来。 通“返”。 战国策·卫策: “卫君其以其言告边智伯, 果起兵而袭卫, 至境而反。 ” 3. 归还、 退还。 通“返”。 孟子·梁惠王下: “王速出令, 反其旄倪, 止其重器。 ” 4. 背叛。 国语·周语下: “视远, 日绝其义; 足高,… …   Taiwan national language dictionary

  • — 拼音:fan4 見“反反”條。 ㄈㄢˇfnㄈㄢfn   拼音:fan 翻案。 如: “平反”。 ㄈㄢˇfnㄈㄢˋfn   拼音:fan3 1. 翻轉。 孟子·公孫丑上: “以齊王, 由反手也。” 2. 回來。 通“返”。 戰國策·衛策: “衛君其以其言告邊智伯, 果起兵而襲衛, 至境而反。” 3. 歸還、 退還。 通“返”。 孟子·梁惠王下: “王速出令, 反其旄倪, 止其重器。” 4. 背叛。 國語·周語下: “視遠, 日絕其義; 足高, 日棄其德; 言爽, 日反其信; 聽淫,… …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — 【반】 돌이키다; 뒤집다; 엎어지다; (돌아) 오다; 딩굴다; 거스르다; 배반하다; 휘다; 듬직하다; 도리어 【번】 뒤집다. 【판】 팔다 (=販) (돌집엄) + 又 (또우) 又부 2획 (총4획) [1] reverse; opposite; contrary [2] [v] return (something) ; turn back; retreat [3] [v] introspect; retrospect [4] [v] rebel; rebellion;… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — fǎn (1)  ㄈㄢˇ (2) 翻转, 颠倒: ~手(a.翻过手, 手到背后; b.反掌)。 ~复。 ~侧。 (3) 翻转的, 颠倒的, 与 正 相对: 正~两方面的经验。 ~间(利用敌人的间谍, 使敌人内部自相矛盾)。 ~诉。 ~馈。 适得其~。 物极必~。 (4) 抵制, 背叛, 抗拒: ~霸。 (5) 和原来的不同, 和预感的不同: ~常。 (6) 回击, 回过头来: ~驳。 ~攻。 ~诘。 ~思。 ~躬自问。 (7) 类推: 举一~三。 (8) 郑码: PDXS, U:… …   International standard chinese characters dictionary

  • — <报>  服  菔  箙  赧  反  坂  鈑  岅  皈  眅  畈  飯  阪  叛  版  蝂  扳  舨  板  粄  贩  販  魬  饭  <友> …   The searching index of Chinese characters according to the Russian graphical system of Rosenberg and Kolokolov

  • — 반 되돌릴 4 strokes 엄호+또우 …   Korean dictionary

  • 反覆 — (反覆, 反复) 亦作“反復”。 1.重複再三;翻來覆去。 《易‧乾》: “終日乾乾, 反復道也。” 朱熹 本義: “反復, 重復踐行之意。” 《孟子‧萬章下》: “君有大過則諫, 反覆之而不聽, 則易位。” 《後漢書‧陳蕃傳》: “言及反覆, 誠辭懇切。” 殷夫 《放腳時代的足印》詩: “春給我一瓣嫩綠的葉, 我反覆地尋求着詩意。” 2.變化無常。 《詩‧小雅‧小明》: “豈不懷歸, 畏此反覆。” 朱熹 集傳: “反覆, 傾側無常之意也。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 反側 — (反側, 反侧) 1.翻來覆去, 轉動身體。 《詩‧周南‧關雎》: “悠哉悠哉, 展轉反側。” 漢 王粲 《登樓賦》: “夜參半而不寐兮, 悵盤桓以反側。” 唐 杜甫 《彭衙行》: “懷中掩其口, 反側聲愈嗔。” 清 和邦額 《夜譚隨錄‧某王子》: “長史驚而寤, 陰異之, 歎息不能復寐, 反側達旦。” 2.反覆無常。 《詩‧小雅‧何人斯》: “作此好歌, 以極反側。” 《楚辭‧天問》: “天命反側, 反罰何佑?” 朱熹 集注: “反側, 言無常也。” 3.不安分, 不順服。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 反侧 — (反側, 反侧) 1.翻來覆去, 轉動身體。 《詩‧周南‧關雎》: “悠哉悠哉, 展轉反側。” 漢 王粲 《登樓賦》: “夜參半而不寐兮, 悵盤桓以反側。” 唐 杜甫 《彭衙行》: “懷中掩其口, 反側聲愈嗔。” 清 和邦額 《夜譚隨錄‧某王子》: “長史驚而寤, 陰異之, 歎息不能復寐, 反側達旦。” 2.反覆無常。 《詩‧小雅‧何人斯》: “作此好歌, 以極反側。” 《楚辭‧天問》: “天命反側, 反罰何佑?” 朱熹 集注: “反側, 言無常也。” 3.不安分, 不順服。 …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.